-
1 générique
1. adj1) родовой2) нефирменный, обезличенныйmédicament générique см. générique 2. 2)3)élément générique мат. — произвольный элемент2. m1) заглавные титры, "шапка" ( фильма)2) нефирменное лекарство; лекарство, патент на которое принадлежит государству -
2 additionneur non algébrique
сущ.Французско-русский универсальный словарь > additionneur non algébrique
-
3 division non signée
сущ.Французско-русский универсальный словарь > division non signée
-
4 multiplication sans signe
сущ.Французско-русский универсальный словарь > multiplication sans signe
-
5 produit générique
сущ.общ. нефирменный товар, товар без особого товарного знакаФранцузско-русский универсальный словарь > produit générique
-
6 valeur absolue d´une erreur
абсолютное значение погрешности
Значение погрешности без учета ее знака (модуль погрешности).
Примечание. Необходимо различать термины абсолютная погрешность и абсолютное значение погрешности.
[РМГ 29-99]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
FR
- valeur absolue d´une erreur
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur absolue d´une erreur
-
7 auto-contrôle
самоконтроль (знака символа штрихового кода)
Свойство символики, при котором алгоритм контроля применяется по отношению к каждому знаку символа штрихового кода.
Примечания
1. Искажение знака при самоконтроле может быть выявлено только при появлении двух и более дефектов печати внутри одного знака.
2 Коды без самоконтроля обычно включают контрольный знак символа, добавляемый к закодированным данным.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > auto-contrôle
-
8 code a barres continu
непрерывный (штриховой) код
Символика штрихового кода, в которой конечный элемент одного знака символа штрихового кода примыкает к начальному элементу следующего знака символа и все элементы нанесены слитно без межзнаковых интервалов.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > code a barres continu
-
9 chiffre sans signe
сущ.выч. цифра без знакаФранцузско-русский универсальный словарь > chiffre sans signe
-
10 constante sans signe
прил.выч. константа без знакаФранцузско-русский универсальный словарь > constante sans signe
-
11 entier sans signe
прил.Французско-русский универсальный словарь > entier sans signe
-
12 nombre sans signe
сущ.выч. число без знакаФранцузско-русский универсальный словарь > nombre sans signe
-
13 sans signe
сущ.выч. без знака -
14 symbole sans négation
сущ.Французско-русский универсальный словарь > symbole sans négation
-
15 valeur non signée
сущ.выч. значение без знакаФранцузско-русский универсальный словарь > valeur non signée
-
16 borne
вывод
Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
вывод
Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи
[ ГОСТ Р 52565-2006]
вывод электротехнического изделия (устройства)
Ндп. клемма
Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для электрического соединения его с другими изделиями (устройствами).
[ ГОСТ 18311-80]
вывод (трансформатора)
Токоведущая часть, предназначенная для присоединения обмотки к внешним проводникам
[ ГОСТ 30830-2002]
вывод
Точка электрической цепи, предназначенная для выполнения соединений с другой электрической цепью.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
вывод
-
[IEV number 151-12-12]EN
terminal
component provided for the connection of a device to external conductors.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
terminal
the conductive part of one pole, composed of one or more clamping unit(s) and insulation if necessary
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
terminal
conductive part of a device, electric circuit or electric network, provided for connecting that device, electric circuit or electric network to one or more external conductors
NOTE – The term "terminal" is also used for a connection point in circuit theory.
Source: see IEC 60050-131
[IEV number 151-12-12]FR
borne
composant destiné à raccorder un disjoncteur à des conducteurs extérieurs.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
borne
partie unipolaire conductrice composée d'un ou plusieurs organes de serrage, isolée si nécessaire
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
borne, f
partie conductrice d'un dispositif, d'un circuit électrique ou d'un réseau électrique, destinée à le connecter à un ou plusieurs conducteurs extérieurs
NOTE – Le terme "borne" désigne aussi un point de connexion en théorie des circuits.
Source: voir la CEI 60050-131
[IEV number 151-12-12]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
вывод полупроводникового прибора
вывод
Элемент конструкции корпуса полупроводникового прибора, необходимый для соединения соответствующего электрода с внешней электрической цепью.
[ ГОСТ 15133-77]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
1. Часть вывода электрического изделия, аппарата или устройства
зажим
Одна или несколько частей вывода, необходимые для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
зажим
Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо.
[ ГОСТ Р 51324.1—2005 (МЭК 60669-1-2000)]
контактный зажим
-
[Интент]
зажим
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
terminal
conductive part of a device provided for electrical connection to external circuits
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
borne
partie conductrice d'un appareil prévue pour le raccordement électrique à des circuits extérieurs
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Любое электрическое изделие, аппарат или устройство, будь то резистор, трансформатор, выключатель и т. п., имеет выводы, через которые осуществляется соединение с другими изделиями, аппаратами или устройствами. Соединение может быть неразборным (например, выполненное пайкой), разъемным (например, состоящим из вилки и розетки) и разборным. В последнем случае вывод оснащен зажимом, который служит для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников.
[Интент]-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
- 6.2.15. В щитках без отключающего аппарата на вводе должны быть зажимы для присоединения проводников питающей цепи. [ ГОСТ Р 51778-2001]
-
6.3.1. В щитках должны быть предусмотрены следующие виды контактных зажимов (далее — зажимы) для присоединения внешних проводников:
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
зажимы для присоединения нулевых рабочих проводников N питающей и групповых цепей;
-
зажимы для присоединения нулевых защитных проводников РЕ или PEN-проводников питающей цепи и проводников РЕ групповых цепей.
[ ГОСТ Р 51778-2001]
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
Способ крепления проводов к зажимам должен обеспечивать надежный контакт, чтобы не возникало опасности ослабления соединения или чрезмерного нагрева. [ ГОСТ Р МЭК 61038-2001]
-
В некоторых случаях, например при ослаблении контакта в зажимах, недостаточном механическом давлении или при неправильном монтаже в соединениях, может выделяться большое количество теплоты, что также зависит от конструкции соединений и значения проходящего через них тока. [ ГОСТ 27924-88( МЭК 695-2-3-84)]
Параллельные тексты EN-RU
There is a wide range of cable terminal solutions for 1,5 – 95mm² cables
[ABB]Контактные зажимы допускают присоединение кабелей сечением 1,5…95 мм2.
[Перевод Интент]
2. Отдельное устройство (приспособление) для механического крепления и электрического присоединения проводника или его экранирующей оплетки, например:
Рис. Phoenix Contact
Рис. Phoenix ContactНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- binder
- binding post
- clamp
- clamp-type terminal
- cleat
- clip
- connecting terminal
- connection terminal
- connection terminal block
- dog
- ear
- electrical connection
- fixture
- grip
- jack
- mechanical lug
- post
- retaining clip
- staple
- terminal
- terminal clamp
- terminal point
FR
тумба
Небольшой каменный, бетонный или чугунный столбик для ограждения тротуаров или установки дорожного знака
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > borne
-
17 cote d'altitude
отметка
—
[Интент]
отметка высотная
Уровень, отсчитываемый от принятой условной нулевой отметки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Отметки уровней (высоты, глубины) элементов конструкций, оборудования, трубопроводов, воздуховодов и др. от уровня отсчета (условной «нулевой» отметки) обозначают условным знаком в соответствии с рисунком 4 и указывают в метрах с тремя десятичными знаками, отделенными от целого числа запятой.
«Нулевую» отметку, принимаемую, как правило, для поверхности какого-либо элемента конструкций здания или сооружения, расположенного вблизи планировочной поверхности земли, указывают без знака; отметки выше нулевой - со знаком «+»; ниже нулевой - со знаком «-».
Отметки на разрезе
Отметки на плане
[ ГОСТ 21.101-97]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > cote d'altitude
См. также в других словарях:
БЕЗ КУРСА — Так говорят о планете, которая не образует завершенных аспектов до того, как выйдет из знака, в котором была при рождении. Если таким образом расположена Луна, то она в основном отрицает то хорошее в будущем, что в противоположном случае обещала… … Астрологическая энциклопедия
целое число без знака — целочисленные данные без знака — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы целочисленные данные без знака EN unsigned integer … Справочник технического переводчика
ГОСТ 5956-78: Суперфосфат гранулированный из апатитового концентрата без добавок и с добавками микроэлементов. Технические условия — Терминология ГОСТ 5956 78: Суперфосфат гранулированный из апатитового концентрата без добавок и с добавками микроэлементов. Технические условия оригинал документа: 3.5. Определение массовых долей бора, марганца, молибдена 3.5.1. Общие требования… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Основания отказа в регистрации обозначеначения в качестве товарного знака (знака обслуживания) — не допускается регистрация в качестве товарных знаков обозначений, не обладающих различительной способностью или состоящих только из элементов: вошедших во всеобщее употребление для обозначения товаров определенного вида; являющихся общепринятыми … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Право исключительное на товарный знак (знака обслуживания) — правообладатель вправе использовать товарный знак и запрещать использование товарного знака другими лицами. Никто не может использовать охраняемый в Российской Федерации товарный знак без разрешения правообладателя. Нарушением исключительного… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Экспертиза заявки на товарный знак (знака обслуживания) — осуществляется федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности и включает формальную экспертизу и экспертизу заявленного обозначения. В период проведения экспертизы заявки до принятия по ней решения заявитель вправе… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ТЕЛО БЕЗ ОРГАНОВ — понятие философии постмодерна, представляющее собой результат содержательной аппликации фундаментальной для постмодернизма идеи об имманентном креативном потенциале децентрированной семантической среды (см. РИЗОМА) на феномен телесности. (Термин… … История Философии: Энциклопедия
ТЕЛО БЕЗ ОРГАНОВ — понятие философии постмодерна, представляющее собой результат содержательной аппликации фундаментальной для постмодернизма идеи об имманентном креативном потенциале децентрированной семантической среды (см. Ризома) на феномен телесности. (Термин… … История Философии: Энциклопедия
режим суммирования электроэнергии без учета знака — режим суммирования электроэнергии без учета ее направления [Интент] Тематики счетчик электроэнергии Синонимы режим суммирования электроэнергии без учета ее направления EN unsigned accumulation mode … Справочник технического переводчика
Отбивка знака процента от предшествующей цифры — Содержание 1 Русский язык 2 Языковые разделы Википедии 3 Прочее … Википедия
высота знака — 2.8 высота знака: Расстояние между верхним и нижним краями прописной буквы без акцентирующего знака. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации